C'est une chanson alsacienne effectivement : Der Hans im Schnokeloch
Dr HÃ ns im Schnockeloch,
Hett à lles wàs er will,
Un wàs er hett,
DÃ s will er nitt,
Un wàs er will, Dàs hett er nitt.
D'r HÃ ns im Schnockeloch
Hett à lles wàs er will.
Dr HÃ ns im Schnockeloch,
Kà nn à lles wàs er will,
Un wàs er kà nn,
Dàs mà cht er nitt,
Un wàs er mà cht,
Gerot ehm nitt.
D'r Hans im Schnockeloch,
Kà nn à lles wàs er will.
Dr HÃ ns im Schnockeloch,
Geht à nne wo'n er will,
Un wo'n er esch,
Do blit er nit,
Un wo'n er blit,
Do gfà llt's ehm nitt.
D'r HÃ ns im Schnockeloch,
Geht à nne wo'n er will.
Dr HÃ ns im Schnockeloch,
Sajt à alles wàs er will,
Un wàs er sajt,
DÃ s denkt er nitt,
Un wàs er denkt,
DÃ s sajt er nitt.
Der HÃ ns im Schnockeloch,
Sajt à lles was er will.
Dr HÃ ns im Schnockeloch,
Düet à lles wàs er will,
Un wàs er düet,
DÃ s soll er nitt,
Un wàs er soll,
Dàs düet er nitt.
D'r HÃ ns im Schnokeloch,
Düet à lles wàs er will.
Traduction :
Le Jean du Trou d'moustiques,
Il a tout ce qu'il veut (bis)
Et ce qu'il a, il n'en veut pas
Et ce qu'il veut, il ne l'a pas
Le Jean du Schnokeloch,
Il a tout ce qu'il veut
Le Jean du Trou d'moustiques,
Il a tout ce qu'il veut (bis)
Et ce qu'il dit, il ne l'pense pas
Et ce qu'il pense, il ne l'dit pas
Le Jean du Schnokeloch,
Il a tout ce qu'il veut.
Le Jean du Trou d'moustiques,
Il fait tout ce qu'il veut
Et ce qu'il fait, il ne l'doit pas
Et ce qu'il doit, il ne l'fait pas
Le Jean du Schnokeloch,
Il fait tout ce qu'il veut.
Le Jean du Trou d'moustiques,
Il peut tout ce qu'il veut
Et ce qu'il peut, il ne l'fait pas
Et ce qu'il fait, n'lui réussit pas
Le Jean du Schnokeloch,
Il peut tout ce qu'il veut.
Le Jean du Trou d'moustiques,
Il va partout où il veut
Et où il est, il ne reste pas
Et où il reste, ça n'lui plait pas
Le Jean du Schnokeloch,
Il va partout où il veut…