Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic.
Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse
mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
TryphLe 02/08/2003
Est-ce moi ou personne n'a crut bon nous faire remarquer l'allusion à jacques Brel, "ne me quitte pas" ? je n'en reviens pas !
castor_burmaLe 05/08/2003
à quand le duo à Wembley avec Bowie?
foilfoilLe 09/08/2003
C'est bien fait, c'est vachement bien fait, c'est vraiment bien. Peut-être que c'est parce que je ne connais pas la version originale ……
tucumanLe 10/08/2003
Le compte a rebours est effectivement en russe, ce qui meme en periode de detente, illustre suffisament la force d'un artiste a l engagement total.
penguin_melomanLe 01/05/2004
excusez moi mais j'adore. Cette chanson d'ecrit a merveille le phantasme que j'avais enfant en imaginant les astronautes dans leur capsules …
Imaginez planer comme ca des centaine de kilometres au dessus des terres et des oceans …..
c'est une jolie chanson d'enfance
PoioLe 08/11/2005
Je suis accroc, moi aussi je me sens seuuuuul dans ma boite de conserve !
Et je freudonne cette chanson dans le RER … Et en plus ac ma touffe est ma barbe, il me ressemble le bougre ! Il me manque plus que le broshing
maximosLe 21/02/2006
C'est quand même fort que la traduction du compte à rebours soit en russe…
jcdusLe 12/10/2006
En russe, après le compte à rebours, la voix dit "bouit ostorojno" (mauvaise transcription), c'est à dire quelque chose comme "Soyez prudents".
Version française du "Space Oddity" de David Bowie !
You know major Tom was a junky…
terrible, j'étais meme pas né mais j'aime bien le son de cette époque, la gratte psyché et tant pis pour Bowie…
La vache, ça me rapelle l'époque ou j'écoutait en cachette du iggy pop et tous ces vieux disques qui dorment maintenant dans le grenier de chez mes parents..
Je parle du son, pas de remake…
MERCCIIIIII B&M !!
Pour amateur de pédale wah-wah exclusivement.
…incroyable !! Les paroles sont assez fideles..presque litterales . je suis fada de Bowie, sincerement, c'est pas trop mal
J'ai rêvé où le compte à rebours du début est en russe ??? C'est engagé en plus, cette adaptation.
J'ai des amis fans de Bowie qui risquent l'infar en entendant ça. Moi j'adore tellement c'est psychédélique
c'est la piste cachée de "la musique de paris dernière volume 3"
d'ailleurs ce morceau c'est un "clin d'œil (jeu de mots) Ã Bowie car lui aussi il a les yeux vairons (un bleu et un marron)
c'est une bonne reprise et puis bowie bowie bowie on a beau dire mais la voix de bowie vrille plus les oreilles que celle de Gérard
total respect
Bravo Gérard, merci Boris….
Gérard Palaprat n'a-t-il pas travaillé sur la dernière navette spatiale américaine (celle qui a explosé) ?
Warning : ça marche …
(on disparait dans le ciel quand on la chante … d'ailleurs j'envisage de m'en servir pour faire des casses et m'eclipser à la barbe de la police …)
(de même qu'on ne trimbale pas un macabé dans une ambulance … j'aurai sans doute droit au camion blanc à la place du classique panier à salade)
"Tell my wife I love very much" est devenu "Dites à ma mère que je l'aime" … va comprendre.
Magnifique, et cette version n'a pas à rougir face à l'original !
C'est marrant, il se prend pour les BeeGees à lui tout seul sur la pochette!!! :-)
plus je l'écoute plus je la trouve émouvante : encore plus épurée que la version originale de Bowie
Est-ce moi ou personne n'a crut bon nous faire remarquer l'allusion à jacques Brel, "ne me quitte pas" ? je n'en reviens pas !
à quand le duo à Wembley avec Bowie?
C'est bien fait, c'est vachement bien fait, c'est vraiment bien. Peut-être que c'est parce que je ne connais pas la version originale ……
Y a une version italienne par Bowie himself. Si si. A peu près aussi troublant, d'un point de vue métaphysique.
Le compte a rebours est effectivement en russe, ce qui meme en periode de detente, illustre suffisament la force d'un artiste a l engagement total.
Wahou, au casque, les effets stéréo te filent de ces frissons…
… on dirait du polnaref… j'voudrais pas être désobligeant… mais c'est juste que ça m'y fait penser.
Quand on est habitué à écouter 'Space oddity' de Bowie et qu'on entend çà pour la première fois, çà fait un choc. Mais il faut avouer que c'est pas trop mal quand même.
Euh, les Vulcains ? Les Klingons ? Quelqu'un ? Faites quelque chose ! Dégommez la boite de conserve, vous gagnerez un lot… Je hais les traductions foireuses…
excusez moi mais j'adore. Cette chanson d'ecrit a merveille le phantasme que j'avais enfant en imaginant les astronautes dans leur capsules …
Imaginez planer comme ca des centaine de kilometres au dessus des terres et des oceans …..
c'est une jolie chanson d'enfance
Acide et décapant.Ne connaissait pas avant aujourd'hui,allez hop dans les favoris. En plus décompte 69 ce qui n'est pas pour me déplaire !!!! Comprenne qui voudra
Les chansons de Gérard Palaprat sont toutes belles et veulent dire quelque chose. Cette reprise de Bowie, comme toutes les reprises de chansons étrangères ne sont pas forcément traduites mot à mot. L'important c'est d'en saisir le sens. Côté instrumental c'est aussi bien.
Quel hommage !
Tryphol ok, mais elle est où l'allusion ?
Une perle d'oubli : c'est la définition d'un bide.
c'est bon cette intro ça me fait frissonner
en hommage à ceux qui nous ont créé à leur image…
bon on va pas se mentir; cette chanson est fabuleuse. elle est 100 fois supérieur à la version de bowie, ou la mélodie n'est pas aussi puissante, le son criard, et peu agréable à écouter.
bref, cette chanson est une PEPITE, aprés certains vont etre de mauvaise fois, parce que d'un coté bowie et de l'autre… bref un pur tube, avec en plus bcp de poesie, j'écoute ça la nuit, sous les étoile: c'est beau
Encore un bijou de Boris Bergman ! Il faut d'urgence élever un monument à cet illustre… inconnu, hélas.
Je suis accroc, moi aussi je me sens seuuuuul dans ma boite de conserve !
Et je freudonne cette chanson dans le RER … Et en plus ac ma touffe est ma barbe, il me ressemble le bougre ! Il me manque plus que le broshing
La pochette fait très Pub pour un rasoir électrique quelqueconque … nous avons donc, avant, après et … encore après qui deviendra avant … enfin bref, ça n'a pas l'air de marcher vraiment, pas une bonne campagne pub ça …
C'est quand même fort que la traduction du compte à rebours soit en russe…
En russe, après le compte à rebours, la voix dit "bouit ostorojno" (mauvaise transcription), c'est à dire quelque chose comme "Soyez prudents".
si j'en crois la pochette Magic a fait une réedition des chansons de Palaprat ?
Pour le titre je connaissais pas la version Française, surprenante les paroles, mais ça sonne mieux dans la bouche de Bowie et en Anglais.
Une rare adaptation qui respecte les paroles d'origine… pas comme le grand corbeau noir :D
C'est bien Julien Doré sur la pochette, non ?
La question "Avez-vous vu l'homme qui peint l'arc-en-ciel" me rappelle la question des journalistes soviétiques à Youri Gagarine, lors de son retour après son premier voyage spatial : "Avez-vous vu des anges ?"
Youri ayant répondu que non… la preuve définitive de la non-existence de Dieu était enfin apportée !
oui et y en a encore qui y croient
Du coup ça donne un petit côté Starmania à ce titre la version française
Une version intéressante de 'Space oddity' de Bowie http://www.youtube.com/watch?v=KaOC9danxNo
Il a quand-même une voix extraordinaire l' ami Gérard !!!
Ne chante t-il pas dans un p'tit pot Gervais pour l'effet Radio ?
Encore plus triste que l'original
Une traduction qui est un peu littérale (et parfois agaçante dans le choix des mots). Mais qui respecte totalement la vraie signification de cette chanson : un bad trip junkie qui tourne mal.
Le résultat garde finalement la même poésie que l'original. Cela mérite la réécoute pour les critiques. Bravo.
Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !