Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic.
Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse
mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
En ce moment vous écoutez :
Fiche disque de ...
Les Habits Jaunes - Dis-moi pourquoi
Voir du même artiste
Titre : Dis-moi pourquoi
Année : 1965
Auteurs compositeurs : Paul Anka - Gaston Legault
Durée : 2 m 49 s
Label : Laval
Référence : LF-416
Présentation : Adaptation de la chanson "You are my destiny" de Paul Anka .
Plus d'infos
Écouter le morceau
Partager ce morceau
Personne n'a cette chanson dans ses favoris
Se procurer ce disque via CDandLP.com:
Paroles
Pourquoi es-tu parti ( ah ah ah )
Pourquoi m'as tu menti ( ah ah ah )
Notre histoire es finie ( ah ah ah )
Dis-moi pourquoi
Tu seras pour la vie ( ah ah ah )
Mon souvenir enfuit ( ah ah ah )
Comme un chant dans la nuit ( ah ah ah )
Dis-moi pourquoi
Le ciel est noir a jamais devant tant de méprise
Mon cœur se souvient des élans de ton cœur
Je te dis reviens chérie ( ah )
Pourquoi es-tu parti ( ah ah ah )
Pourquoi m'as tu menti ( ah ah ah )
Notre histoire es finie ( ah ah ah )
Dis-moi pourquoi
Pourquoi es-tu parti ( ah ah ah )
Pourquoi m'as tu menti ( ah ah ah )
Notre histoire es finie ( ah ah ah )
Dis-moi pourquoi
Dis-moi pourquoi
Paroles en attente d'une autorisation des ayants droit.
Nous nous engageons à en retirer l'affichage en cas de demande de leur part.
Commentaires
Voir tous les commentaires
La chanson "You are my destiny" de Paul Anka, crée en 1957, a été adaptée en français par les Habits Jaunes sous le titre "Dis moi pourquoi" et sous le titre, "Tu m'étais destiné(e)" par Richard Anthony, par Serge Lenormand (futur Stéphane Varègues), par Hellen Christian, par Dalida ainsi que par Pierre Cavalli, par Patrice & Mario, par Roger Lalande, par Dario Moreno, par Gloria Lasso et par Lita Mirial.
En 1975, Guy Bonnardot a chanté "Destiny".
En italien Adriano Celentano & Ambert Heard ont interprété "Sei nel moi destino" tout comme Paul Anka.
Es espagnol "Destino de mi amor" a été chanté par Marce y Chema alors que Los Cincos Latinos et Paul Anka con Lucero ont interprété "Tù eres mi destino"
Le chanteur azerbaïdjanais Muslim Magomayev a chanté "Ты моя судьба".
La version hongroise "Te vagy a végzetem" a été interprétée par Zámbó Jimmy et par Adagio alors qu'en tchèque, "Můj úděl" a été chantée par JaromÃr Mayer.
En finnois, dès 1958, la chanteuse Seija Karpiomaa et le chanteur Liasse Liemola ont chanté "Olet kohtaloni", version reprise dix ans plus tard par Danny. Toujours en finnois, en 1979, Tapani Kansa avait chanté "Oot nainem kohtalon".
En portugais, "Olhos de Paixão" a été interprété par Carlos Rian
En suédois, "Du är mitt öde du" a été chanté par Rudi Schmidberger et par le Flamingo-Kvintetten.
En hébreu, Uri Fineman a chanté "את הסיכוי שלי".
En allemand, "Du sollst mein Schicksal sein" a été chantée par Peter Kraus.
Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !