Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic. Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
 

Fiche disque de ...



Maurice Chevalier - Le sous-marin vert

Voir du même artiste


Titre : Le sous-marin vert


Année : 1966


Auteurs compositeurs : Paul Mc Cartney - John Lennon - Jean Broussolle


Pochette : J.C. Trambouze


Durée : 2 m 38 s


Label : La voix de son maître / EMI


Référence : 7EGF940


Plus d'infos

Écouter le morceau
Partager ce morceau

2 personnes ont cette chanson dans leurs favoris !

Se procurer ce disque via CDandLP.com:

Paroles

Nous avions tous le même âge
Le même âge, les mêmes joies
Quand un jour dans le village
Un vieil homme nous raconta
Son séjour au fond des mers
Dans un beau sous-marin vert
Aussitôt, sans un adieu
Comme de vrais marins courageux…

Nous partions dans un beau sous-marin vert
Un sous-marin vert, vert comme la mer
Tantôt vert, tantôt vert et tantôt bleu
Tantôt vert et bleu comme nos rêves bleus

Prévoyant des jours de fête
A la gloire du commandant
Nous avions une fanfare
Allez les gars, là

Nous partions dans un beau sous-marin vert
Un sous-marin vert, vert comme la mer
Tantôt vert, tantôt vert et tantôt bleu
Tantôt vert et bleu comme nos rêves bleus

(Equipage attention)
Ah ça y est, voyez-vous
(Parés à plonger)
Ça y est, c'est le branle-bas
(Tout le monde en bas)
Ça remue, hein
(Fermez la […])
Ça chauffe
(Allons plus vite)
Ah il faut bien
(Immersion périscopique)
Il faut bien que ça chauffe
([…])
Parce que si ça ne chauffe pas
(Grouillez-vous les gars)
Ça refroidit
([…])

Maintenant nous sommes des hommes (nous sommes des hommes)
Et parfois (Et parfois) quand rien ne va (quand rien ne va)
Quand nos jours (Quand nos jours) sont monotones (sont monotones)
Dans un rêve (Dans un rêve), comme autrefois (comme autrefois Ah Ah)

Nous partons dans notre beau sous-marin vert Pa Pa Pa Pa
Notre sous-marin vert, Pa Pa Pa Pa, vert comme la mer Pa Pa Pa
Tantôt vert, tantôt vert et tantôt bleu Pa Pa Pa
Tantôt vert et bleu Pa Pa Pa comme nos rêves bleus Pa Ra Ra
(Ad lib.)

Transcripteur : mds75
Paroles en attente d'une autorisation des ayants droit.
Nous nous engageons à en retirer l'affichage en cas de demande de leur part.
 

Commentaires

Voir tous les commentaires

2 commentaires
Trocol Harum Le 01/10/2017 à 23:48
Les versions françaises de "Yellow submarine" des Beatles sont nombreuses dans la base de Bide et Musique, notamment celle de Maurice Chevalier, celle des Compagnons de la chanson, celle de l'école Saint-Jean de Chartres, celle de Jean-Marie et Raoul, la plus déjantée, et celle d'André Verchuren. D'autres versions du Sous-marin vert sont chantées par des groupes québécois comme 18 Carats et Les Diamants ainsi que jouée par Hector Delfosse.
Un autre groupe québécois, Les Baronets chantent eux "Un p'tit sous marin jaune". Les Beadochons pour leur album de reprises des Beatles intitulé "Quatre Beadochons dans le vent" chantent "Seau d'eau sous-marine".
Les Allemands de Sesamstraße interprètent "In dem grün-gelben U-Boot", Volker Rozin chante "Das bunte tauchseeboot",
tandis que Bill Ramsey conserve le titre anglais mais avec des paroles allemandes.
En espagnol, devenu "Submarino Amarillo", il est chanté par Tony Ronald, par Los Pepes, par Los Shakers, par Dinamita Veloso de façon très brève, par Miliki (version humoristique), par Los Mustang et par Mundo Magico.
Les Italiens du groupe Elio e le Storie Tese chantent une version un peu folle, comme celle de Jean-Marie et Raoul, sous le titre "Sommergibile giallo".
En finnois, le sous-marin se transforme et devient un brise-glace, peut être plus utile en Finlande où Dimo Ja Spede a interprété "Keltainen Jäänsärkijä". Le suédois Per Myrbeg chante "Gul gul gul är vår undervattensbåt". D'autres suédois Hjalle och Heavy interprètent eux "Gul ubåt".
La chanteuse japonaise Kanazava Akiko chante en japonais "Yellow submarine Ondo".
En danois Otto Brandenburg a chanté "En ubåd der er gul" tout comme Bjorn Tidman.
En hollandais, Karin Kent, Win Kan, Albert Brosens et Johnn Hoes chantent "Jelle Sal Wel Sien".

La version de "Yellow Submarine" par la chanteuse américaine Mrs Miller est aussi très particulière. Le chef d'orchestre Peter Breiner dirige, lui, une interprétation dans le style baroque.

Produits par Apple Record, The Black Dyke Mills Band jouent aussi "Yellow Submarine".
The Wayfaires ou Roots Muva jouent des versions modernisées tout comme les Ukrainiens de Selo i Ludy.

Le club de football polonais de Poznan, Lech Poznań a choisi “Yellow Submarine” comme hymne.
Comme celle de l'école St-Jean de Chartres, la chorale de l'école de rock de Denver chante "Yellow Submarine".

La chanson a aussi été consacrée par le Royal Philarmonic Orchestra et, dans un style plus léger, par le Royal Space Pop Symphony Orchestra ainsi que, bien évidemment, par le Royal Liverpool Philharmonic Orchestra.
Une version particulière, présente aussi dans la base B&M, est chantée par les Leningrad Cowwboy, groupe Finlandais qui est, depuis 1990, une émanation des Sleepy Sleepers, groupe à membres multiples et interchangeables (plus de 25) lequel sévissait dans le rock finlandais de 1975 à 1989.
Pour l'album Revolver Reloaded, réalisé par MOJO en 2006, Chris Eckman interprète une originale version de "Yellow submarine".
Et n'oublions pas la version de Paul Glaeser intitulée "L'huile d'olive".
Chezod Le 04/10/2017 à 11:01
Pourquoi jean Broussolle a-t-il traduit le sous-marin jaune en sous-marin vert… :( [Pour une question de rimes]

Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !