Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic.
Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse
mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
Es ist aus und vorbei, es ist aus mit dem Glück
Und Dein Schiff fährt hinaus aber ich bleib' zurück
Jeder Tag war so schön und ich war so verliebt
Es braucht' eine Welt, die es nie wieder gibt
Capri, c'est fini! Warum muß zu viel Glück zu Ende gehen?
Capri, c'est fini! Ich werd' Dich nie im Leben wiedersehen
Capri, c'est fini! Warum muß zu viel Glück zu Ende gehen?
Capri, c'est fini! Ich werd' Dich nie im Leben wiedersehen
Es ist aus und vorbei, du allein warst mein Glück
Und Dein Kuß war so heiß, jedes Wort war Musik
Manchmal denk' ich bei mir, es wird doch wieder gut
Doch ich glaub' Du sagst nein und ich hab' keinen Mut
Capri, c'est fini! Warum muß zu viel Glück zu Ende gehen?
Capri, c'est fini! Ich werd' Dich nie im Leben wiedersehen
Capri, c'est fini! Warum muß zu viel Glück zu Ende gehen?
Capri, c'est fini! Ich werd' Dich nie im Leben wiedersehen
Es ist aus und vorbei, wie ein Traum fing es an
In der Nacht ich und Du immer denk' ich daran
Viel zu schön war die Zeit, viel zu groß war mein Glück
Unser Schiff fährt hinaus aber ich bleib' zurück
Capri, c'est fini! Warum muß zu viel Glück zu Ende gehen?
Capri, c'est fini! Ich werd' Dich nie im Leben wiedersehen
Capri, c'est fini! Warum muß zu viel Glück zu Ende gehen?
Capri, c'est fini! Ich werd' Dich nie im Leben wiedersehen
Capri, c'est fini! Warum muß zu viel Glück zu Ende gehen?
Capri, c'est fini! Ich werd' Dich nie im Leben wiedersehen
Capri, c'est fini! Warum muß zu viel Glück zu Ende gehen?
Capri, c'est fini! Ich werd' Dich nie im Leben wiedersehen
Transcripteur : Kela
Paroles en attente d'une autorisation des ayants droit.
Nous nous engageons à en retirer l'affichage en cas de demande de leur part.
Voici les paroles… [Merci]
La chanson "Capri c'est fini" écrite et composée par Hervé Vilard a été adaptée en anglais par Jane Morgan, par Vince Hill, par Lainie Kazan, sous le titre "Kiss tomorrow goodbye", ainsi que par Franck Venetto sous le titre "Capri".
Une version allemande sous le titre "Capri c'est fini" est chantée par Hervé Vilard qui interprète également en espagnol "Capri se acabo".
Parmi les reprises en français figurent celles de Dominique, de Gérard Tomasso, de Serge Lama, de René Simard, du Conjunto Académico Joäo Paulo, de Dakis, des Ma'ohi Dreams, de Gianni Ales, de Tania Berge, Jürgen Brinkmann, Uwwe Grimm & Die Firestone Band, de Los 3 Sudamericanos, d'Alex De., de Gloria Lasso, de Serge Laprade, de Los Botines ainsi que les versions particulières de Ludwig von 88, de Berry, de Katerine, Francis & ses Peintres et du Kontingent Furax.
Une version flamande est chantée par Freddy Birset tandis que Conny van den Bos chante "Met Wie Ik Hem Zie" et que Doran interprète "Parijs was zo mooi".
La version d'outre-Pyrénées "Capri se acabo" a eu un grand succès et après l'interprétation d'Hervé Vilard a été reprise par Los Mustang, par Gelu, par Alvaro Roman, par Eliseo del Toro, par Gloria Lasso, par Juan Pablo, par Los 3 de Castilla, par Los H.H., par Los Telstars, Lola Flores et, en version rumba, par Amina.
Une version italienne est chantée par Michel.
Parmi les instrumentaux notons celle du Mariachi Nuevo Tecalitlan, des Banana Monkeys (pour la pochette), de Juan Torrez ou d'Ernest Eustache.
Une parodie de l'école des fan utilisant cette chanson été réalisée par les Nuls par Alain Chabat et Valérie Lemercier.
Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !