Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic. Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
 

Fiche disque de ...



Di Quinto Rocco - L'ultima lettera

Voir du même artiste


Titre : L'ultima lettera


Année : 1981


Auteurs compositeurs : Befumo - Armath


Pochette : Photo : D. Gois


Durée : 4 m 3 s


Label : Polygram


Référence : 6468 050


Plus d'infos

Écouter le morceau
Partager ce morceau

2 personnes ont cette chanson dans leurs favoris !

Se procurer ce disque via CDandLP.com:

Paroles

Questa volta il nostro amor' e finito
Resta solo un' sogno e una casa nel bosci

L'ultima lettera tu mi scribi il nostr'amor e finito
AAAAHHH
Tre años sentato Un amore que non finire mai

Non posso credere il nostro amore e finito
Qualqu'una si ti a con finta parlato male di me

Il male viene sempre de la jelosia
E questo mal oggi entra del mio cuore

Anima mia ritornet te io te aspetto sempre
Anima mia ritornet te io te aspetto sempre

Non posso credere il nostro amore e finito
Qualqu'una si ti a con finta parlato male di me

Sei cosi que vuoi, fai come vuoi, una tra mi trovero
Ma io lo so que non potrei diverticati mai

No mi laschiare
No mi laschiare
No mi laschiare
No vivrei sensa di tei
No vivrei
AAAAAHHHH NO !
No mi laschiare
No mi laschiare
No mi laschiare
AAAHHHIOOOOO
No vivrei sensa di tei
No no vivrei
Sensa di te
NOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOH

Transcripteur : Il grandissime signor hre mgþýe
Paroles en attente d'une autorisation des ayants droit.
Nous nous engageons à en retirer l'affichage en cas de demande de leur part.
 

Commentaires

Voir tous les commentaires

3 commentaires
hre mgþýe Le 13/10/2013 à 20:30
    Ce bon Rocco, toujours dans la sobriété qui le caractérise,

    Pour information, j'ai fait allemand, anglais, latin, appris l'espagnol sur le tas (au Tegsas) et possède quelques rudiments de japonais, mais je n'ai jamais étudié l'italien. Il s'agît donc là d'une retranscription phonétique de ce que j'entends, si quelqu'un veut corriger, il sera le bienvenu !
Flaming Youth Le 15/10/2013 à 13:57
Tentatives de corrections aux paroles postées par il grandissimo signore hre:

Questa volta il nostro amore è finito
Resta solo un sogno e una casa nei bosci

L'ultima lettera tu mi scribi il nostro amore è finito
AAAAHHH
Tre anni sentato
Un amore che non finire mai

Non posso credere il nostro amore è finito
Qualcuna si ti ha con finta parlato male di me

Il male viene sempre della jelosia
E questo mal oggi entra nel mio cuore

Anima mia ritorne te io te aspetto sempre
Anima mia ritorne te io te aspetto sempre

Non posso credere il nostro amore è finito
Qualcuna si ti ha con finta parlato male di me

Sei cosi che vuoi, fai come vuoi, una tra mi trovero
Ma io lo so che non potrei diverticati mai

Non mi lasciare
Non mi lasciare
Non mi lasciare
Non vivrei senza di tei
Non vivrei
AAAAAHHHH NO !
Non mi lasciare
Non mi lasciare
Non mi lasciare
AAAHHHIOOOOO
Non vivrei senza di tei
No non vivrei
Senza di te
NOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOH

Faudrait que je (ré)entende ce titre cela dit, ça serait plus facile pour tenter de retrouver le parole di questa canzone. (je précise que je parle anglais et allemand à peu près couramment, que j'ai des bases en chinois et japonais et que je comprends à peu près le néerlandais et l'espagno, mais que même si je me débrouille plutôt bien en italien (merci la LV3), j'ai toujours du mal à écrire dans cette langue)
MoiChain Le 30/06/2020 à 12:26
Il encourage un cycliste du Giro ?

Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !